Composer Camps
Composer Camps
FAQ
Frequently asked questions
EN:
Our “Pro” camps are for professional, experienced songwriters. Our “Open” camps are for advanced and semi-professional songwriters. If you are not sure whether or where you fit in, just contact us.
contact@composercamps.com
DE:
Unsere "Pro"-Camps sind für professionelle, erfahrene Songwriter/innen. Unsere "Open"-Camps sind für fortgeschrittene und semiprofessionelle Songwriter/innen. Falls du dir nicht sicher bist, ob oder wo du dazu passt, kontaktiere uns einfach. contact@composercamps.com
EN:
If there are no more places available for the camp, we will inform you and put you on a waiting list. If a spot becomes available later, we will let you know.
DE:
Wenn für das Camp keine Plätze mehr frei sind, informieren wir Dich darüber und setzen Dich auf eine Warteliste. Sollte dann später doch noch ein Platz frei werden, lassen wir es Dich wissen.
EN:
It is important that all musicians bring their instruments such as guitar or keyboard and producers bring their tools, such as their laptop with the necessary hardware and software (e.g. DAW, external hard drives, audio interface, microphone, etc.). You can and should use your instruments and equipment for composing and/or recording. With your equipment you can then feel at home and work straightforwardly. Please consider all your equipment and everything you really need for your role. If you need additional equipment, please contact us.
DE: Es ist wichtig, dass alle Musiker/innen Ihre Instrumente wie z.B. Gitarre oder Keyboard und Produzent/innen ihre Werkzeuge, wie z.B. Ihren Laptop mit der nötigen Hard- und Software (z.B. DAW, externe Festplatten, Audiointerface, Mikrofon, etc.) mitbringen. Die Instrumente können dann zum Komponieren und/oder auch für Aufnahmen verwendet werden. Mit Eurem Equipment könnt Ihr Euch dann wie zuhause fühlen und unkompliziert arbeiten. Denkt bitte an Eure gesamte Ausrüstung und an alles, was Ihr für Eure Rolle benötigt. Falls Ihr weiteres Equipment braucht, kontaktiert uns bitte.
EN:
The goal is to use the compositions and songs e.g. for the Eurovision Song Contest, film music, your own singles and albums, labels and music partners.
DE:
Das Ziel ist es, die Kompositionen/Songs beim Eurovision Song Contest, für Filmmusik, eigene Singles und Alben, Labels und Musikpartner einzusetzen.
EN:
The rights to the songs remain with the authors. Optionally you could market or resell the music through 7 Ports Music or other partner labels.
DE:
Die Rechte an den Songs bleiben bei den Urheber/innen. Es besteht die Möglichkeit, die Musik über 7 Ports Music oder andere Partner-Labels zu vermarkten oder weiter zu verkaufen.
EN:
Please write us your request. contact@composercamps.com
DE:
Bitte schreibe uns Dein Anliegen. contact@composercamps.com
